Mishná
Mishná

Halakhah sobre Pirkei Avot 2:16

הוּא הָיָה אוֹמֵר, לֹא עָלֶיךָ הַמְּלָאכָה לִגְמֹר, וְלֹא אַתָּה בֶן חוֹרִין לִבָּטֵל מִמֶּנָּה. אִם לָמַדְתָּ תוֹרָה הַרְבֵּה, נוֹתְנִים לְךָ שָׂכָר הַרְבֵּה. וְנֶאֱמָן הוּא בַעַל מְלַאכְתְּךָ שֶׁיְּשַׁלֵּם לְךָ שְׂכַר פְּעֻלָּתֶךָ. וְדַע מַתַּן שְׂכָרָן שֶׁל צַדִּיקִים לֶעָתִיד לָבֹא:

Él (R. Tarfon) solía decir: El trabajo no es tuyo para completar. [El Santo Bendito sea Él no te contrató para completarlo todo, en cuyo caso perderías tu salario si no lo completaras.] Y [para que no digas: (En ese caso), no aprenderé y No voy a tomar un salario]—no eres libre de abstenerte de ello. [Haz que el yugo esté sobre ti para trabajar.] Si aprendes mucho sobre la Torá, recibirás muchas recompensas y se confiará en que tu empleador te pagará por tu trabajo. Y sepa que la recompensa para los justos está en el mundo venidero.

Explora halakhah sobre Pirkei Avot 2:16. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente